Alex | παντα δε ταυτα ενεργει το εν και το αυτο πνευμα διαιρουν ιδια εκαστω καθως βουλεται
|
ASV | but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.
|
BE | But all these are the operations of the one and the same Spirit, giving to every man separately as his pleasure is.
|
Byz | παντα δε ταυτα ενεργει το εν και το αυτο πνευμα διαιρουν ιδια εκαστω καθως βουλεται
|
Darby | But all these things operates the one and the same Spirit, dividing to each in particular according as he pleases.
|
ELB05 | Alles dieses aber wirkt ein und derselbe Geist, einem jeden insbesondere austeilend, wie er will.
|
LSG | Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.
|
Pesh | ܟܠܗܝܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܤܥܪܐ ܘܡܦܠܓܐ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܗܝ ܨܒܝܐ ܀
|
Sch | Dieses alles aber wirkt ein und derselbe Geist, der einem jeden persönlich zuteilt, wie er will.
|
Web | But all these worketh that one and the same Spirit, dividing to every man severally as he will.
|
Weym | But these results are all brought about by one and the same Spirit, who bestows His gifts upon each of us in accordance with His own will.
|